[Eucalyptus-Users 0152] Re: 今後の翻訳のすすめかたについて
Masahito Zembutsu
zem @ pocketstudio.jp
2010年 2月 6日 (土) 19:06:29 JST
肝付さん、みなさんこんばんは、前佛です。
> > これまでの翻訳は私が wiki に上げて、
> > 気がついた所を自由に編集していただくスタイルをとっていました。
>
> 私も勝手に直したりしてました・・。(汗
ありがとうございます。
まさに、そういうスタイルで緩くと考えていました。
> > ・翻訳の予約やコミット、進行を管理できるようにする
>
> 1案ですが、翻訳やHP作成について、editor @ ml.eucalyptus〜 のような
> メーリングリストを作ってそこで「更新したい」「更新した」のような
> お話をするのもありかと思いました。
>
> wikiの更新メールを上記MLに飛ぶようにしておけば、
> 見たい人は見れるので、便利かと思いました。 (でも、意外と邪魔かも・・)
そうですね〜、
翻訳専用のメーリングリストは良いですね。
wiki の更新情報を ML に投稿する方法だと、
翻訳と関係ない箇所の更新情報も飛びまくるので、
あんまり現実的じゃないかなと・・・^^;
> > ・翻訳glossaryを作成する
>
> glossaryは大事ですね。
> プロジェクト外の人でも参考にしていただけるよう、
> wikiで公開しておくと便利かと思いました。
はい、ちょっと準備してみようかなと思います。
どうもご意見ありがとうございました。
--
前佛 雅人(Masahito Zembutsu)
Website - http://pocketstudio.jp/ zem @ pocketstudio.jp
Twitter - http://twitter.com/zembutsu
Eucalyptus-Users メーリングリストの案内