[Eucalyptus-Users 0148] Re: 今後の翻訳のすすめかたについて

肝付兼続 kimotuki2kane @ gmail.com
2010年 2月 6日 (土) 11:55:24 JST


前佛さん

こんにちは。肝付です。

> これまでの翻訳は私が wiki に上げて、
> 気がついた所を自由に編集していただくスタイルをとっていました。

私も勝手に直したりしてました・・。(汗

> ・翻訳の予約やコミット、進行を管理できるようにする

1案ですが、翻訳やHP作成について、editor @ ml.eucalyptus〜 のような
メーリングリストを作ってそこで「更新したい」「更新した」のような
お話をするのもありかと思いました。

wikiの更新メールを上記MLに飛ぶようにしておけば、
見たい人は見れるので、便利かと思いました。 (でも、意外と邪魔かも・・)

> ・翻訳glossaryを作成する

glossaryは大事ですね。
プロジェクト外の人でも参考にしていただけるよう、
wikiで公開しておくと便利かと思いました。


> 特になければ、wiki 上に編集する場所を作っていこうと思っています。

そうですね。そこはお任せで。

ではでは。

2010年2月6日0:43 Masahito Zembutsu <zem @ pocketstudio.jp>:
>
> 皆さん、こんばんは。前佛です。
>
> Eucalyptus 関連ドキュメントの翻訳について、
> ちょっとご相談です。
>
> これまでの翻訳は私が wiki に上げて、
> 気がついた所を自由に編集していただくスタイルをとっていました。
>
> だいぶユーザ会の人数も増え、
> 東さんや、その他にも翻訳を申し出ている方がいらっしゃいます。
>
> そこで、今後は何かしら、共同作業ができるようにしたいと思っています。
>
> ひとまず考えていることは、
>
> ・翻訳の予約やコミット、進行を管理できるようにする
> ・翻訳glossaryを作成する
>
> この2点です。
>
> 何か良い方法ありますか?
> 特になければ、wiki 上に編集する場所を作っていこうと思っています。
>
> --
> 前佛 雅人(Masahito Zembutsu)
> Website - http://pocketstudio.jp/ zem @ pocketstudio.jp
> Twitter - http://twitter.com/zembutsu
>
> _______________________________________________
> Eucalyptus-Users mailing list
> Eucalyptus-Users @ ml.eucalyptus-users.jp
> http://ml.eucalyptus-users.jp/mailman/listinfo/eucalyptus-users
>


Eucalyptus-Users メーリングリストの案内