[Eucalyptus-Users 0233] Re: wiki査読依頼

acid5.xxx acid5xxx @ gmail.com
2010年 3月 29日 (月) 02:38:36 JST


木内さん
Cc: 前佛さん

ドキュメント翻訳ありがとうございます。助かります。

対訳になっているのもいいですね
対訳のまま原文の色を変えておいて整えていくのも良さそうですね。

訳注で補足やコメントを書いていくのも良さそうに思えました。
# 気軽に話せるよう翻訳の作業部会つくてもいいかもしれませんね~

ではでは。
よろしくお願いいたします。

2010年3月29日0:37 Mitsutoshi Kiuchi <mkiuchi @ users.sourceforge.jp>:
> 前佛さんおつかれさまです。
>
> ドキュメントの訳を進めましたので進捗のご報告です。
>
> ○ディストリビューション別のパッケージからのインストール (1.6)
> http://eucalyptus.linux4u.jp/wiki/index.php?installation-distribution-specific-binary-packages
> ○CentOS 5にEucalyptus(1.6)をインストールする
> http://eucalyptus.linux4u.jp/wiki/index.php?EucalyptusInstallationCentos_v1.6
> ○openSUSE 11にEucalyptus(1.6)をインストールする
> http://eucalyptus.linux4u.jp/wiki/index.php?EucalyptusInstallationOpensuse_v1.6
> ○Debian "squeeze"にEucalyptus(1.6)をインストールする
> http://eucalyptus.linux4u.jp/wiki/index.php?EucalyptusInstallationDebianSqueeze_v1.6
> ○Ubuntu Jaunty (9.04)にEucalyptus(1.6.1)をインストールする
> http://eucalyptus.linux4u.jp/wiki/index.php?EucalyptusInstallationUbuntuJaunty_v1.6
>
> お時間ある時にでも査読お願いいたします。
>
> 木内
>
> (10/03/16 13:59), Zembutsu Masahito wrote:
>> 木内さん、こんにちは。前佛です。
>>
>>
>>> 少しずつv1.6のドキュメントの翻訳を進めています。
>>> 五月雨式になってしまうのですが、まずは以下の部分ができましたので
>>> 査読をお願いいたします。
>>>
>> ありがとうございます!
>> 自分の方は、ちょっと今週もギリギリ時間がとれそうにないのですが、
>> なんとか週末あたりからは作業に入れるかなと思っています。
>> 確認しますね!
>>
>>
>
> _______________________________________________
> Eucalyptus-Users mailing list
> Eucalyptus-Users @ ml.eucalyptus-users.jp
> http://ml.eucalyptus-users.jp/mailman/listinfo/eucalyptus-users
>


Eucalyptus-Users メーリングリストの案内